Phong Vũ Blog

Thứ Ba, 2 tháng 2, 2021

How Many of These Canadian Slangs Do You Know?

 ana03     tháng 2 02, 2021     No comments   

Even though English and French are Canada’s official languages, a myriad of slangs completes the country’s vocabulary. While some words are known across Canada, some are unique to a certain province or area, reflecting its own quirks and demographics. Some are borrowed from other languages, whereas some could be misunderstood without a proper context. Besides the mostly commonly used, such as Timmies, double-double, loonie or toonie, how many of these Canadian slangs do you know? Where did they originate?

Booter/Soaker: used as a noun to describe what happens when you step into a puddle and get your foot wet.

Photo: Pixabay

Bunnyhug (also bunnyhug): a hooded sweatshirt, used exclusively in Saskatchewan. This term could come from a clothing accessory made from a rabbit’s pelts nearly a century ago, when there was a bunny overpopulation in Saskatchewan.

Bush party: an outdoor party by young people in the wilderness to avoid parental or police control. This term is used predominantly in Ontario.

Photo: Pixabay

B’y: boy, dude, or buddy.

Cabin (also cottage/camp): a vacation home. Cabin is mainly used in British Columbia.

Coastie: a person from Vancouver or the lower mainland.

Come from away: can be used as a noun or a verb phrase to describe someone who is not from Atlantic Canada.

Dep: a neighborhood convenience store in Quebec (short for depanneur in French)

Photo: Wikipedia

Fill your boots (also Fill yer boots): a phrase with origins from Newfoundland, meaning “Help yourself,” or “Do whatever you want.”

Give’er (also Giv’n’r): can be used as a noun or a phrase of encouragement to mean an impressive feat or give it all you’ve got (in work, drinking, sport).

Gotchies (also gotch, gonch, gonchies, gaunch, gauch, gitch): refers to underwear, especially men’s. This is a borrowed word from Eastern European languages, brought to Ontario and the Prairie provinces by immigrants.

Hang a Larry: turn left.

Hang a Roger: turn right.

Hoser: an unsophisticated young man. This term was popularized by Rick Moranis and Dave Thomas from their comedy television skit “Great White North”.

Klick: a kilometer.

Mickey: a flask-size bottle of liquor that can fit into a person’s hand.

Scribbler: a notebook in Atlantic Canada.

Skookum: an adjective to describe good, great, strong, big or brave, mostly used in British Columbia. This word has its roots from Chinook Jargon, an Indigenous trade language on the Canadian west coast.

Sobeys bag (also Sobey’s bag): Unique to the Maritimes provinces, this term refers to any kind of plastic grocery bag (regardless of brands). Sobeys is a grocery store headquartered in Nova Scotia.

Photo: Pixabay

Two-four: a case of 24 beers.

Whale’s tail(also beaver tail and elephant ear): a dessert made from fried dough, topped with sugar and a variety of adds-on.

This content is also available in:
English

See details

The post How Many of These Canadian Slangs Do You Know? appeared first on Trave Lalertsjet Blue.



See details
  • Share This:  
  •  Facebook
  •  Twitter
  •  Google+
  •  Stumble
  •  Digg
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên Facebook
Bài đăng Mới hơn Bài đăng Cũ hơn Trang chủ

0 Comments:

Đăng nhận xét



Popular Posts

  • Hướng dẫn cách xóa tài khoản Facebook vĩnh viễn, không thể khôi phục lại
    Làm sao để xóa vĩnh viễn tài khoản Facebook khi không còn muốn sử dụng Facebook nữa, bài viết này sẽ hướng dẫn bạn. Facebook hiện nay đã v...
  • 5 Buildings To Visit in University Campuses (Singapore)
    In Singapore, you can visit a lot of places to appreciate architecture. This list is composed of my top five structures to visit in universi...
  • Monsoon trip to Raigad Fort – King of Forts
    I have been to the Raigad fort twice for a day trip but had never explored the entire fort. In this monsoon, a 2 day trip to the Raigad fort...
  • Itinerary India & Kashmir April 2019 (Day 1)
    Fakta mengenai Kashmir :  95% penduduk Kashmir adalah Muslim. Tak payah risau makanan di sana, semuanya halal.  Penduduk Kashmir sanga...
  • Bombay To Beijing By Bicycle-- A Guest Post By Russell McGilton
    The first time I arrived in India it was 1969 and the world was changing around me and inside me. I drove in my VW van from Europe and I sta...
  • The Island of FÖHR - every village a home
    Föhr - every village a home: What's that all about? I'm not able to figure out Föhr's strongest suit - there are so many great t...
  • Trip to Phansad Wildlife Sanctuary and Revdanda
    After a trip to Blackbuck national park Velavadar, I wanted to visit one more wildlife sanctuary. Due to lack of leaves, I decided to visit ...

Copyright © Phong Vũ Blog | Powered by Blogger
Design by Hardeep Asrani | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com | Distributed By Gooyaabi Templates